Wot’s… uh, the deal?
(Pink Floyd, en Obscured by Clouds)
| Heaven said the promised land | El cielo dijo que la tierra prometida |
| Looks allright from where I stand | Se ve muy bien desde donde estoy |
| Cause I’m the man on the outside looking in | Porque soy el hombre afuera mirando adentro |
| Waiting on the first step | Esperando en el primer escalón |
| Show where the key is kept | Mostrá donde se guarda la llave |
| Point me down the right line because it’s time | Indicame la linea correcta porque ya es hora |
| To let me in from the cold | Para dejarme entrar desde el frio |
| Turn my land into gold | Convertí mi tierra en oro |
| Cause there’s chill wind blowing in my soul | Porque hay un viento helado soplando en mi alma |
| And I think I’m growing old | Y creo que me estoy volviendo viejo |
| Flash the red is wot’s…uh the deal | Mostrar el rojo es, cuál es… el negocio, eh? |
| Got to make to the next meal | Conseguís llegar a la próxima cena |
| Try to keep up with the turning of the wheel | Tratás de mantenerte al paso de las vueltas de la rueda |
| Mile after mile | Milla tras milla |
| Stone after stone | Piedra tras piedra |
| Turn to speak but you’re alone | Recurrís a hablar, pero estás solo |
| Million mile from home you’re on your own | A un millón de millas de casa, estás por tu propia cuenta |
| So let me in from the cold | Asi que dejame entrar desde el frío |
| Turn my land into gold | Convertí mi tierra en oro |
| Cause there’s chill wind blowing in my soul | Porque hay un viento helado soplando en mi alma |
| And I think I’m growing old | Y creo que me estoy volviendo viejo |
| Fly bright by candlelight | Vuela brillante a la luz de las velas |
| Up out of my sight | Arriba, fuera de mi vista |
| And if she prefers we will never stir again | Y si ella lo prefiere, nunca saldremos de nuevo |
| Someone said the promised land | Alguien dijo “la tierra prometida” |
| And I grabbed it with both hands | Y yo la agarré con ambas manos |
| Now I’m the man on the inside looking out | Ahora soy el hombre adentro mirando afuera |
| Hear me shout ‘come on in, | Oíme gritar: “Vamos, entren |
| what’s the news and where you been?’ | ¿qué hay de nuevo y dónde han estado?” |
| Cause there’s no wind left in my soul | Porque no hay más viento en mi alma |
| And I’ve grown old | Y me he vuelto viejo |